Sidor

söndag 20 november 2011

Favoritbok på annat språk än svenska

Nu är det redan söndag och jag har inte alls hunnit med Annikas bokbloggsjerka. Eller egentligen är sanningen att jag inte kom på vad jag skulle svara, förrän nu på morgonen...

Vilken är din absoluta favoritbok av de som du har läst på ett annat språk än svenska?

Det här tog mycket kraft att fundera ut, jag läser nästan aldrig skönlitteratur på något annat språk än svenska. Att läsa på engelska är för mig så starkt förknippat med plugg/jobb att jag helst inte vill pyssla med det på min fritid. Jag kunde ju i och för sig skrivit om den bästa facklitteratur jag läst på engelska, men det kändes inte riktigt relevant.

Visst har det slunkit med någon engelsk skönlitteratur då och då, men egentligen inget som jag tyckt varit riktigt bra (med undantag för Roddy Doyle då kanske, men det var ju noveller). Men... nu när jag satt här på morgonen och tänkte på ingenting alls, så slog det mig. När en kompis och jag tog båten till England en gång för runt 20 år sedan så läste jag ju snabbt ut boken jag hade med mig. Bara resan dit tog 24 timmar och det fanns just ingenting att göra där. Jag fick vackert se mig om efter en ny bok och det är ju egentligen vid sådana här tillfällen som man upptäcker att det är fantastiskt att ha engelskan som andraspråk, för engelska böcker finns ju överallt.

Vid den här tiden läste jag mycket Stephen King och Dean Koontz så typ av bok var ju lätt och till slut föll valet på James Herberts Haunted. Det var det första jag läste av honom, en riktig sträckläsningsbok och den lästes ut innan jag ens var hemma igen. Jag gillade det så mycket att jag var tvungen att köpa en bok till när jag kom hem, på svenska. Sedan har han dessvärre varit glömd. Tills nu. Får nog faktiskt ta och leta upp något för att se om jag fortfarande gillar det.

1 kommentar:

  1. Ibland är det bara kul att utmana hjärnan lite och läsa på ett annat språk!

    SvaraRadera