Sidor

tisdag 21 januari 2014

Topp Tio saker på min läs-önskelista


Tisdag igen och då naturligtvis dags för en Topp Tio Tisdag (Top Ten Tuesday). Veckans uppgift är Top Ten Things On My Reading Wishlist (if you could make authors write about these things you would. Could be a specific type of character, an issue tackled, a time period, a certain plot, etc.).

Det här är ju inte speciellt lätt... heller. Jag gör ett försök, på mitt eget lilla sätt och med min egen tolkning.

Jag skulle vilja läsa...

1. ... en bok av Koontz, utan överintelligenta barn och utan golden retriever.

2. ... en King-bok utan att vara orolig för att han inte fått till slutet (nu har han ju tydligen börjat få hjälp av sin son, så nu kanske den här punkten ordnar sig).

3. ... en deckare utan vidhängande kärlekshistoria.

4. ... en deckare som bara handlar om nutid och inte har några trådar 30 år tillbaka i tiden.

5. ... en deckare utan politisk agitation.

6. ... en bok, vilken som, som inte är uppenbart politiskt korrekt.

7. ... en bok om en programmerare (inte hacker) som löser brott.

8. ... en riktigt gammaldags, psykologiskt otäck skräckbok, en som helt enkelt skrämmer vettet ur mig.

9. ... en riktigt bra science fiction, så som Isaac Asimov skrev på den tiden det begav sig.

10. ... en bok som är perfekt korrekturläst, utan några som helst stavfel, grammatiska fel eller liknande.

20 kommentarer:

  1. Sjuan lät intressant. Kanske något för dig att skriva? ;-) Jag hoppade den här veckan, kände mig inte inspirerad...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Mina författarambitioner självdog för ganska många år sedan :)

      Radera
  2. Tipsa gärna när du hittar någon som passar i kategori 3-7:)

    SvaraRadera
  3. Jag gick fullständigt bet på den här, så jag hoppade denna vecka. Nummer 10 önskar jag också, särskilt när det gäller översatta böcker eftersom de ofta är så otroligt dåligt korrläsa...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag kan inte förstå varför förlagen inte lägger mer kraft där, det är så oerhört störande med korrfel.

      Radera
  4. Jättebra punkter du listat! Jag håller särskilt med om nr 4 och 5!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det finns inte så många sådana, tyvärr.

      Radera
  5. Haha ja det här var ju en ypperlig tolkning! :)

    SvaraRadera
  6. Vilken bra tolkning! 10:an är kanon, så less jag blir på alla slarvfel son finns där ute. Korrläsning finns i blodet efter flera års journalistikstudier så ögonen hittar ju felen direkt...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag brukar känna det som att om jag, som glad amatör, hittar alla de där felen, vilka kvalifikationer har då de som är korrläsare?

      Radera
  7. Helt med ig på 3, 4 och 10! Och jag läste just min första Koontzbok på mer än 10 år och var perplex när jag la den ifrån mig. Ingen Golden retriever! Och inga överintelligenta barn heller för den delen ;-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. I sanningens namn så har jag också läst en och annan Koontz utan vare sig intelligent vovve eller bra, men de senaste jag gett mig på har haft båda ingredienserna.

      Radera
  8. Nummer 10! Vore en dröm. En av anledningarna till att jag undviker att läsa böcker i svensk översättning då min erfarenhet är att det är alldeles för mycket sånt där...tyvärr.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag tycker det är lika mycket korrfel, om inte fler, i böcker som är svenska i original, så att de är översatta spelar nog ingen roll.

      Radera
  9. Grymt många intressanta punkter där!!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag hoppas någon av dem blir verklighet ;)

      Radera
  10. Jag tänkte precis skriva att Slutet på Dimman av Stephen King har ett bra slut! Sen bok jag på att det var filmen som hade det bra slutet och bokens slut var värdelöst...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag kan aldrig riktigt komma ihåg vilken som slutade hur, men ett vet jag var lysande och det andra uselt. Med min teori så måste det ju vara bokens som är dåligt :)

      Radera