Sidor

onsdag 18 mars 2015

"Skuggsida" av Belinda Bauer

Genre: Thriller
Antal sidor: 382
Originalspråk: Engelska
Originaltitel: Darkside
Översättare: Ulla Danielsson
Serie: Exmoor 2
Förlag: Modernista
Utgivningsår: (original) 2010 (min) 2012
Format: Inbunden
Källa: Bokhylla
Utläst: 24 februari 2015






Första meningen: Mucy tyckte att sjukhusljuden lät dämpade och avlägsna.

Baksidetext
Shipcott mitt i vintern är ett samhälle med stark sammanhållning, där ingen främling förblir obemärkt. Byns polis Jonas Holly blir därför i dubbel mening chockad när en äldre kvinna hittas mördad i sin säng. Hur kan någon ha tagit sig in och mördat henne utan att lämna några spår efter sig?

När utredningen övertas av en påstridig kriminalinspektör känner sig Holly snart åsidosatt. Ska hans första mordutredning vara över innan den ens hunnit börja? Och som om det inte vore nog är det någon i byn som anklagar honom för att tragedin har inträffat. Det verkar som om någon känner till vartenda steg han tar. Någon som tvivlar på hur han sköter sitt jobb.

När sedan ännu en person blir mördad övergår smädelserna i allvarliga hot. Förblindad av sin växande paranoia, av oro för sin handikappade fru och av den evinnerligt fallande snön, startar Jonas Holly sin egen desperata jakt på mördaren. Men hoten upphör inte. Och det gör inte heller morden.

Min kommentar
Belinda Bauer hör ju till de mest hyllade författarna i bokbloggosfären och det är alltid lite läskigt att läsa böcker efter att alla andra nästan älskat sönder dem. När jag läste Mörk jord för drygt två år sedan så slutade det i alla fall så bra att jag fortsatte att köpa på mig hennes böcker. Och nu har alltså turen kommit till Skuggsida.

Redan första ordet får mig att bli irriterad. Det är ju liksom höjden av slarv när en av huvudkaraktärernas namn är felstavat först i boken (se ovan, hon heter Lucy). Inget bra intryck alls. Dessvärre fortsätter den dåliga korrekturläsningen. Jag vet inte om det är redigeringen eller översättningen det är fel på, men jag är säker på att det är översättningsmissar som gör att det ibland dyker upp dubbla negationer så meningarna blir fullkomligt obegripliga. Hela boken ger ett slarvigt intryck.

Jag hade otroligt svårt att komma in i den också, kanske mest på grund av att det kändes som att jag träffade på alla bybor de första 50 sidorna. Det blir liksom lite för många. Ett kärt återseende blev det i alla fall, Steven från Mörk jord är med här också och det gläder mig att det verkar som att han är ganska OK.

Miljöbeskrivningarna är fantastiska om man gillar sådant, en väldigt trovärdig bild av en liten by växer sakta fram. För mig är det dock lite för mycket av "grinden var böjd för att någon bundit en ko där". Det är inte speciellt intressant i mina ögon. Karaktärerna är också bra beskrivna och jag tycker jag får lära känna de personer som är viktiga för historien.

Det fortsätter att vara lite småsegt ända tills det är runt 100 sidor kvar, men då bränner det å andra sidan till ordentligt. Slutet är överraskande och det gillar jag ju, men är det verkligen bra? Blev det inte väl mycket där? Ett plus blir det i alla fall för att författaren vågar ta död på karaktärer som jag är helt säker på ska klara sig.

Mitt största problem med boken är nog att det är mängder av småsaker/detaljer som jag inte alls får ihop. Jag fattar absolut ingenting av när Rice ser fotspåren i sitt rum och funderar på hur det gick till. Där kändes det som att det var något allvarligt fel på antingen texten eller analysen. Det fanns fler sådana tillfällen, men detta är det enda jag antecknade.

Jag tycker inte alls denna höll samma standard som Mörk jord, men jag ser fram emot att läsa Ni älskar dem inte, som redan står och väntar i hyllan.

Jag har skrivit om den här boken i En smakebit på søndag.

Boktipsets estimerade betyg var 3,0 (beräknat på 109 betyg).
Goodreads hade den 3,58 i genomsnitt (beräknat på 978 betyg).
Jag ger den 3,5.
Boken är
TråkigFantasirik
RoligKlurig
TrovärdigFörutsägbar
OsannolikVälskriven
RomantiskDåligt språk
SorgligFör lång
SpännandeFör kort

Andra som bloggat om Skuggsida: Beroende av böcker, Annika och Bokbrus.

Boken kan köpas på Adlibris och Bokus.

8 kommentarer:

  1. Åh, vad tråkigt! :( Jag får kanske ta och läsa den på engelska istället, och se om det är bättre på originalspråk.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag tror den kan vinna på att läsas på engelska :)

      Radera
  2. Tycker ändå slutet är ganska finurligt. En ovanlig mördare så att säga ;)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jo, slutet var ju överraskande i alla fall, men det kändes lite som drömmen i Dallas :) När ingen annan lösning fungerar så hittar vi på en tvist som heter duga. Jag hade funderat på den där lösningen, men tyckte inte jag fick ihop det på vanligt sätt :)

      Radera
  3. Hmmm ... Nu blev jag inte direkt supersugen på Bauer. Inte för att jag kände mig särskilt lockad innan heller. :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Den första boken, Mörk jord, var bra även om jag kanske inte blev helt "swept away" :)

      Radera
  4. Jag var tvungen att kolla i den engelska. Där stod det Lucy. Har inget minne alls av att den här hade konstiga meningar med dubbla negationer. Trist när en översättning förstör upplevelsen.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nej, det kändes som översättningsmissar och förmodligen var den här boken mycket bättre på engelska.

      Radera