Antal sidor: 270
Originalspråk: Isländska
Originaltitel: Sumarljós, og svo kemur nóttin
Översättare: John Swedenmark
Utmärkelser: Íslensku bókmenntaverðlaunin 2005
Serie: -
Förlag: Weyler
Utgivningsår: (första) 2005 (min) 2008
Format: Inbunden
Källa: Bokhylla
Utläst: 16 juni 2012
Första meningen: Nu höll vi på att skriva att byns egenhet ligger i att den saknar egenart, men det är nog inte riktigt sant.
Sista meningen: Och då?
Baksidetext
I ett litet samhälle på den isländska västkusten sker de märkligaste ting. En direktör för den lokala textilfabriken ger upp allt, börjar drömma på latin och ägnar sig åt studiet av stjärnorna. Kjartan och Kristin kan inte betvinga sin förbjudna kärlek trots att de lever i varsitt lyckligt äktenskap. Den unge, sköre Jonas tvingas en dag skära ned sin far, kraftkarlen Hannes, från repet denne hängt sig i när saknaden efter hustrun blev för stark.
Med en blandning av lika delar ömsinthet, humor och romantik skildrar Stefánsson människorna och deras storslagna lidelser. Bankkrisens Reykjavik och folktrons småtroll ligger lika nära. Eller lika långt bort.
Min kommentar
Den här boken om en isländsk by med 400 invånare innehåller allt, man kan säga att den lilla isolerade byn är ett universum i miniatyr. Här finns otrohet, gengångare, ensamhet, drömmar, avundsjuka och missunnsamhet, men framför allt finns det kärlek och vänskap.
Det är byn som är berättaren, ett vi, och vi berättar allehanda historier, inte om alla 400 invånarna, men ett flertal. Här finns mannen som plötsligt börjar drömma på latin och som byter bort hela sin bekymmersfria tillvaro mot ett udda, ensamt liv (hans fru lämnar honom) med böcker på latin. Här finns posttanten som är byns skvallertidning, hon vet allt om alla, eftersom hon läser alla brev och vykort som passerar hennes händer. Alla vet om det, men ingen misstycker. Vi får också träffa pojken, som inte är som alla andra, men han är en gudabenådad målare. Den lycklige lastbilschaffisen är också en vi blir presenterade för, han är inte lika lycklig nu, när det bara tar två timmar till Reykjavik, som han var när det tog fem timmar. Här vimlar det även av handlingskraftiga kvinnor, de löser det mesta på egen hand.
Här flödar också samhällskritiken och kanske är det så att människor var lyckligare förut, när allt gick långsammare, men när alla ändå hade mer tid för varandra. Ironin är också en ständig följeslagare.
Jag hade bara läst några meningar när jag förstod att det här skulle jag tycka om. Men tyvärr blir det, för mig, lite för mycket buskis ibland, för att den ska få ett högre betyg, men den är riktigt bra och jag rekommenderar den till alla som vill läsa en underbar liten bok om människor. Språket är fullständigt lysande och skapar klara, rena bilder över ett kargt, ödsligt och kallt, men ändå varmt landskap.
Boken är en del av den nordiska läsutmaningen och representerar Island den här månaden.
Boktipsets estimerade betyg var 4.3. Jag ger den 3.5.
Boken är
Tråkig | Fantasirik | |
Rolig | Klurig | |
Trovärdig | Förutsägbar | |
Osannolik | Välskriven | |
Romantisk | Dåligt språk | |
Sorglig | För lång | |
Spännande | För kort |
Andra som bloggat om Sommarljus och sen kommer natten: Bokmania, Böcker emellan och Hermia Says.
Boken kan köpas på AdLibris, Bokia och Bokus.