Titel: Lignumkorset
Genre: Thriller
Antal sidor: 324
Originalspråk: Svenska
Originaltitel: -
Översättare: -
Serie: -
Förlag: Type and Tell
Utgivningsår: (original) 2016 (min) 2016
Format: E-bok
Källa: Bokhyllan
Utläst: 7 oktober 2016
Första meningen: Arlanda klockan 05.32 den 6 juni 2014.
Baksidetext
Ett medelålders gift par från Sverige hyr ett boende i Spanien, tillsammans med katten Viggo. Kvinnan, som heter Maria, ser fram emot att få skriva en bok i lugn och ro medan mannen, Gussen, ska ägna sig åt aktiehandel. De upptäcker ett nytt land, dess historia, kultur och gemenskap. Gussen och Maria reser i rummet, men upplever också tiden. Vad har egentligen hänt och varför?
De dras in i en allt mer märklig, mystisk och emellanåt skrämmande händelseutveckling. Gussens barndomsvän, Bernt, ringer i tid och otid, oftast olägligt. Parets ibland dråpliga, men även mysiga vardag, varvas med inslag av allvarlig karaktär. En kvinna från London, en man från USA och en mäktig finansman från Sverige, är några av dem som korsar Gussens och Marias livsväg. Gränsen mellan verklighet och fantasi blir ibland vag, de upplever saker som livets erfarenheter inte kan minnas. Vad kan de gåtfulla talen, religiösa symbolerna och andliga husen förtälja? Tiden kommer ifatt dem och historien gör sig påmind
Min kommentar
Första gången jag såg till den här boken var på en smakebit på søndag, när jag fick ett litet smakprov ur den. Ett litet tag senare fick jag ett mejl där jag fick ett erbjudande om att läsa boken. Eftersom jag i stort sett var på väg till trakten där boken utspelar sig så tackade jag naturligtvis ja. Det brukar förhöja både bok och resa att läsa om platsen samtidigt som jag befinner mig där. Nu skulle jag i och för sig inte riktigt till Murcia, men bara knappt en timme därifrån.
Det känns lite speciellt att springa omkring där i Spanien, både i fantasin och i verkligheten. Värmen blir högst kännbar när man upplever den själv. En del jag inte förstod var hur Gustavs släkt ansåg att det inte var norm att ha en bostad utomlands. Kanske är det annorlunda bland "finare" folk för i min släkt är det mer än OK att ha en lägenhet i Spanien. Jag var ju själv och hälsade på svärfar i en sådan.
Gustav och Maria känns som ganska vanligt folk, men jag tycker de känns äldre än Gustavs 45. Jag gillar dem egentligen inte, speciellt inte när de beskriver sig själva som ödmjuka samtidigt som de stör sig på nästan allt och alla. Personer som säger det om sig själva är det sällan. Märkligt nog liknar många av karaktärerna kända skådespelare. Katterna är den stora behållningen, även om jag inte riktigt förstår deras roll. Skeoningen är en märklig figur som alltid ringer vid olämpliga tillfällen och samtalen börjar på exakt samma sätt varenda gång. Det finns också en del bifigurer, som antagligen är där för att få ihop historien, men karaktärerna är föredömligt få.
Språket är lite hurtigt, eller hur man nu bäst ska beskriva det och det passar mig inte riktigt. Liknelser används också och för det mesta fungerar de, men om en byggnad påminner om de som används vid tillverkning av apelsinjuice så säger det mig absolut ingenting. Jag har mig veterligen aldrig sett en sådan. Och vår kung heter Carl XVI Gustaf. Med C. Än så länge.
Här finns mängder av historiska platser och händelser. Det är ju alltid svårt att få in sådan fakta på ett naturligt sätt och här har författaren löst det så att Gustav eller Maria läser högt från antingen datorn eller mobilen. Tyvärr så stör den kursiverade "högläsningen" mig så mycket att jag mest skummar de här avsnitten. Det är väldigt synd för det kunde ha varit mer nervkittlande om fakta hade sprängts in naturligt. Det är intressant, spännande och snabbläst och många saker känner jag mig tvingad att googla.
Det märks att det har krävts en hel del research för den här berättelsen och som vanligt har jag svårt för att man väljer att ta med allt(?) man har grävt fram. Det behövs väldigt sällan. Till exempel den något krystade associationen till väderkvarnar och att "slåss mot väderkvarnar" kommer från Don Quijote. Det blir helt enkelt alldeles för mycket detaljer och beskrivningar av sådant som inte för historien framåt.
Jag tycker det är jättebra att det finns möjlighet för författare att ge ut sina egna böcker, det finns många guldkorn bland egenutgivningarna. Den här boken kunde ha varit ett riktigt guldkorn med hjälp av en redaktör med kritiska ögon som kunde ha slipat av lite vassa kanter. Nu blir den "bara" OK.
Boktipset hade inget estimerat betyg, men genomsnittet var 3,0 (beräknat på 2 betyg).
På Goodreads hade den 3,0 i genomsnitt (beräknat på 1 betyg).
Jag ger den 2,5.
Boken är
Tråkig | Fantasirik | |
Rolig | Klurig | |
Trovärdig | Förutsägbar | |
Osannolik | Välskriven | |
Romantisk | Dåligt språk | |
Sorglig | För lång | |
Spännande | För kort |
Andra som bloggat om Lignumkorset: Bokhyllan och Bokpool.
Boken kan köpas på Adlibris, Bokus och cdon.
Jag fick också erbjudande om den här, men eftersom det inte kändes som "min typ" av bok så var jag orolig att jag inte skulle göra den rättvisa.
SvaraRaderaDet visade sig ju vara inte riktigt min typ av bok heller, tyvärr.
RaderaJag fick också erbjudande om att läsa den men tackade nej. Lika bra det tror jag för det här låter inte alls som en bok för mig.
SvaraRaderaJag blev ju nyfiken eftersom den utspelade sig nästan där jag skulle vara så jag kunde bara inte stå emot :)
RaderaJag har nyss läst ut boken och precis som du så fanns där delar jag tyckte var bra men också en hel del som var mindre bra. Det största problemet jag hade var med karaktären Skeoningen. Hans dialektform kändes väldigt knepig för mig att läsa. Det lät som skånska men stavades verkligen inte som skånska.
SvaraRaderaDet var kanske det som störde mig med Skeoningen, kunde inte sätta fingret på det men det kändes konstigt att läsa. Jag är ju inte infödd skåning så jag reagerade inte, men jag vet ju att det egentligen är diftongen au som sägs här :)
Radera