Ytterligare en från bokrean 2017.
Cress av Marissa Meyer är tredje delen i Månkrönikan.
Jag har läst de två första delarna och så långt är detta en fantastisk serie. Det finns egentligen bara ett problem. Fjärde och sista delen är inte översatt till svenska och verkar inte bli det heller. Jag har försökt dra ut på läsningen, trots att böckerna är bra, för att förlaget ska komma till insikt om att de borde översätta även fjärde delen. Det har dock inte hänt än. Hur tänker man när man struntar i att översätta sista delen i en serie? Just nu vet jag inte ens om det är lönt att läsa denna tredje. Jag kommer ju uppenbarligen inte att få veta hur allt slutar. Och nej, jag nöjesläser inte på engelska. Det gör jag bara på jobbet.
Så här står det på baksidan:
Cinder och kapten Thorne är på rymmen med Scarlet och Wolf i släptåg. Tillsammans planerar de att störta drottning Levana och hennes armé. Deras största hopp ligger hos Cress, som sedan barnsben varit instängd i en satellit med bara dataskärmar som sällskap. All denna tid framför datorer har gjort henne till en lysande hacker. Men tyvärr har hon precis fått order från Levana om att spåra upp Cinder och hennes snygge medbrottsling.Om du också vill vara med och visa upp dina böcker, antingen heta hyllvärmare eller heta av någon annan anledning, så lägg gärna in en länk här nedanför. Då hittar jag dig mycket lättare.
När ett våghalsigt räddningsförsök slår fel splittras gruppen. Cress får till sist sin frihet, men den visar sig ha ett högt pris. Samtidigt kommer drottning Levana inte att låta något stå i vägen för sitt äktenskap med kejsare Kai.
Cress, Scarlet och Cinder har inte precis bett om att få rädda världen. Men de är nog de enda som kan göra det.
Cress är en futuristisk version av sagan om Rapunzel. Ett oförglömligt äventyr i en värld befolkad av människor, cyborger och androider.
Jag mejlade ju förlaget och frågade och de sa att de inte skulle översätta. Men det var ett par år sedan. Sen köpte vi Winter på engelska. Du missar en bra total serie :-)
SvaraRaderaHär är min
https://lottensbokblogg.wordpress.com/2020/11/19/hett-i-hyllan-222/
Jag får ångest bara jag funderar på att nöjesläsa på engelska 😧 Det kommer bara att kännas som jobb. Vet inte riktigt hur länge jag kan fortsätta hoppas på en översättning...
RaderaVerkar spännande och det ser verkligen ut som om, Cress är de väl har ett mycket långt hår. Retfullt att inte hela serien är översatt. Den har väl inte sålt tillräckligt då?
SvaraRaderahttp://mosstanten.se/2020/11/19/hett-i-hyllan-82-och-ett-skepp-med-sju-segel-och-femti-kanoner-ska-forsvinna-med-mig/
Det här är ju sagan om Rapunzel, därav det väldigt långa håret 🙂 Väldigt många har ju läst den, men hur många som är svenskar vet jag inte. Jag vet däremot att vi är många som har frågat efter översättning och det har blivit olika svar. Nu vet jag inte vad det är som gäller...
RaderaJa, det var Rapunsels långa hår jag tänkte på.
RaderaSåg de böckerna ofta hos bloggare ett tag, men blev faktiskt aldrig själv intresserad av dem. Min hyllvärmare finns här https://boklysten.blogspot.com/2020/11/hett-i-hyllan-275.html
SvaraRaderaDe två jag har läst har varit väldigt bra.
RaderaJag älskar den här serien!!! Läste den på engelska och då finns även två extraböcker. :)
SvaraRaderaKan du inte göra ett undantag med engelskan om du nu har gillat de tidigare delarna? Det är ju väldigt lättlästa böcker. Själv har jag mer problem att läsa på svenska, eftersom det blir lite likt jobb för mig. :) Men jag gör det ändå, ibland väldigt traggligt.
Det känns lite typiskt svenskt på något vis att översätta tre delar i en serie och sedan låta bli sista delen. Det här är inte första gången och garanterat inte den sista. Ett exempel jag kommer på nu är Maggie Stiefvaters serie Kretsen/The Raven Cycle.
Noveller hinner jag läsa på engelska, innan jobbtristessen sätter in, men Winter är ju en ganska tjock bok om jag har sett rätt. Det klarar jag bara inte och med den inställningen så inser jag ju att det inte blir riktigt rättvist mot boken 😟 Om jag nu skulle få för mig att ge mig på den på engelska så finns det inte en enda streamingtjänst som har den och då faller det direkt. Tyvärr.
RaderaDet här är ett oskick alltså, tycker jag. Det känns inte bra att inte få veta hur det slutar. Kanske kan jag läsa en sammanfattning någonstans 🤔
Man kan bli lite irriterad över att svenska förlag inte översätter hela serier. Men som tur för min del hade jag inga problem med att läsa på engelska, men förstår dig om att det inte passar dig då du associerar det med jobb, för hela denna serier är en 5 poängare för mig.
SvaraRaderaMitt bidrag finns här
https://mittbokintresse.blogspot.com/2020/11/hett-i-hyllan-vecka-47-2020.html
Det får väl vänta tills jag är pensionär i så fall 😁 Jag har inte gett upp än, i alla fall. Kanske kommer det en översättning 🤞
RaderaJag har sett den här serien men avfärdat den som något i stil med Twilight. Som jag i och för sig inte heller läst så jag kanske inte ska vara så snabb att döma hunden efter håren. Hur som helst ska jag alltså leta efter den på engelska om jag vill läsa den då! :) Hos mig är det tvärtom en svensk serie översatt till engelska idag: https://bokdivisionen.wordpress.com/2020/11/19/hett-i-hyllan-the-complete-love-hurts/
SvaraRaderaTwilight har jag inte läst så egentligen kan jag inte jämföra, men efter vad jag har hört om Twilight så är Månkrönikan inte lik på något sätt 😊
RaderaDå kanske den kan vara något då! :)
RaderaProva! Det är snabblästa böcker. Så bra att man inte kan sluta läsa 🙂
RaderaJag har bara läst de två första delarna i serien, på svenska. Vet att ytterligare en översattes, men inte resten. Kanske läser dem på engelska istället.
SvaraRaderaHär kommer min bok: https://lenasgodsaker.blogspot.com/2020/11/hett-i-hyllan-v47-2020.html
Det är tråkigt när det blir så här, på en så populär serie.
Radera